No exact translation found for فترة قارية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic فترة قارية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Durant le mois considéré, le Conseil s'est beaucoup intéressé au continent africain.
    وأولى مجلس الأمن خلال هذه الفترة اهتماما كبيرا للقارة الأفريقية.
  • Les deux gouvernements ont procédé à des échanges de vues sur la question et d'autres initiatives visant à développer les liaisons aériennes entre les îles Falkland et le continent en novembre-décembre 2003 et en février-mars 2004.
    وقد جرى تبادل الآراء بين الحكومتين بشأن هذه المسألة ومبادرات أخرى لتطوير الرحلات الجوية بين، جزر فولكلاند (مالفيناس) والقارة، في الفترة ما بين تشرين الثاني/نوفمبر إلى كانون الأول/ديسمبر 2003 وما بين شباط/فبراير إلى آذار/مارس 2004.
  • Du point de vue régional, il apparaît que la majorité des pays d'Amérique, d'Europe et d'Océanie ayant répondu à cette question pour le troisième cycle disposent de statistiques correspondantes; pour l'Afrique, le chiffre s'établit à 31 %.
    أما على صعيد المناطق، فتوفرت مثل هذه البيانات لدى غالبية الدول التي أجابت على الاستبيان خلال فترة الإبلاغ الثالثة في القارة الأمريكية وأوروبا وأوقيانوسيا، في حين توفرت هذه البيانات في عدد قليل منها. وبلغت هذه النسبة 31 في المائة في أفريقيا.
  • Sur les nombreuses initiatives économiques, sociales et culturelles en faveur des réfugiés sur tous les continents, on peut citer l'Equateur où le HCR a organisé un programme d'intégration sur place et d'appui à la communauté en coopération avec des ministères, d'autres institutions des Nations Unies et la société civile pour renforcer la protection, l'autosuffisance et l'intégration socio-culturelle des personnes relevant de sa compétence et assurer leur accès aux services de santé et d'éducation.
    وأحد الأمثلة للمبادرات الاقتصادية والاجتماعية والثقافية العديدة التي اتخذت لصالح اللاجئين في جميع القارات خلال الفترة المشمولة بالتقرير ذلك المتعلق بإكوادور حيث نظمت المفوضية برنامجاً لدعم المجتمعات المحلية وللإدماج المحلي بالتعاون مع الوزارات والمنظمات الأخرى التابعة للأمم المتحدة والمجتمع المدني لتعزيز حماية الأشخاص الذين تعنى بهم وتحقيق اكتفائهم الذاتي وإدماجهم الاجتماعي - الثقافي وتأمين حصولهم على الخدمات العامة في مجالي الصحة والتعليم.